تعازي موقع أحفير24 في وفاة ابن العمة عبد الحفيظ يجو

 

يتقدم مدير موقع أحفير24 السيد جمال يجو، نيابة عن عائلته، بخالص التعازي لعائلة المرحوم عبد الحفيظ يجو، الذي توفي بعد مرض طويل، رحمه الله و جعل قبره روضة من رياض الجنة. و قد توفي مساء الجمعة 20 دجنبر ووري الثرى بمقبرة سيدي ميمون ظهر السبت 21 دجنبر 2024.

و بهذه المناسبة الأليمة نقدم خالص مواساتنا لإخوانه و أخته و كافة أفراد عائلة يجو، ومنهم رمضان يجو، المنصوري يجو، بنيحي يجو، فايزة يجو، و كل أفراد يجو.

والمرحوم هو ابن عمتنا رابحة يجو، و عمنا علي واعمر يجو. رحمهم الله جميعا.

و أقيمت خيمة العزاء بدوار أولاد بنيشو قرب سيدي ميمون، في منزل أخيه السيد رمضان يجو.

إنا لله و إنا إليه راجعون.

و قد أقيم العزاء في منزل أخيه رمضان يجو، بحضور وتنسيق أخيه المنصوري و زوجته فايزة، و السيد بنيحي، و كل أفراد الأسرتين، تقبل الله صدقاتهم، و رحم الفقيد، وجعل العائلة متعاونة بين أفرادها.


Le directeur du site Ahfir24, M. Jamal YJJOU, au nom de sa famille, présente ses sincères condoléances à la famille du défunt Abdelhafid YJJOU, qui est décédé après une longue maladie. Que Dieu lui accorde Sa miséricorde et fasse de sa tombe un jardin du paradis

À cette occasion douloureuse, nous exprimons nos sincères condoléances à ses frères et sœurs, ainsi qu’à tous les membres de la famille Yajo, notamment Ramadan Yajo, Mansouri YJJOU, Benyahya YJJOU, Faïza YJJOU, et tous les membres de la famille YJJOU

Le défunt était le fils de notre tante Rabha YJJOU et de notre oncle Ali Waamar YJJOU. Que Dieu accorde Sa miséricorde à tous les défunts

Nous sommes à Dieu et c’est à Lui que nous retourneronsLes condoléances ont eu lieu à la maison de son frère Ramadan YJJOU, en présence et sous la coordination de son frère Mansouri et de son épouse Faïza, de M. Benyahya, ainsi que de tous les membres des deux familles. Que Dieu accepte leurs bonnes actions, accorde Sa miséricorde au défunt et fasse que la famille reste unie et solidaire


اللهم ارحم عبدك عبد الحفيظ يجو، واجعل قبره روضة من رياض الجنة، اللهم اغسله بالماء والثلج والبرد، ونقه من الذنوب والخطايا كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس. اللهم اجعل عمله في ميزان حسناته، واغفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر، واعفُ عنه يا أرحم الراحمين.

اللهم آته من فضلك ورحمتك وكرمك، واجعل له في كل خطوة من خطواته إلى الآخرة نورًا، واجعل الجنة دار مقامه، اللهم اجعل صحيفته بيضاء نقية، لا يسودها معصية ولا يغشاها سوء. اللهم اجعل منازلهم في الفردوس الأعلى، واجعلهم من أهلها، ولا تفتنا بعدهم ولا تحرمنا أجرهم.

اللهم إنا نسألك أن تمده برحمتك، وأن تسكنه دارًا أفضل من داره، وأن تجعل مقامه أعلى من مقامه، وأن تجمعنا به في مستقر رحمتك مع الأنبياء والصديقين والشهداء والصالحين.

اللهم اجعل له من كل ضيق مخرجًا، ومن كل هم فرجًا، ومن كل مرض شفاءً، ومن كل فتنة نجاة، ومن كل قضاء خيرًا، اللهم ثبت قلبه على الإيمان، واجعل لسانه ذاكرًا لك دائمًا. اللهم اجعل عمله صالحًا، وخلّصه من كل سوء، واجعل مقامه في الجنة مع عبادك الصالحين.

اللهم اجعل قبره نورًا، واجعل روحه في الجنة، واجعلنا من الذين إذا ذكروا الموت تذكروا لقاء الله، واجعلنا من الصابرين على فراق الأحبة. اللهم اجعلنا من أهل الصلاة والذكر، واجعلنا من الذين يسيرون على صراطك المستقيم، واجعل لنا من كل هم فرجًا، ومن كل ضيق مخرجًا، ومن كل مصيبة عافية.

اللهم اجعلنا من الذين يسيرون في طريقك بحق، واجعلنا من الذين يتبعون السنة، ولا تجعلنا من الغافلين. اللهم ارحم عبدك عبد الحفيظ يجو، واغفر له ولنا ولأرواح موتانا، اللهم آمين.


Ô Allah, accorde Ta miséricorde à Ton serviteur Abdelhafid YJJOU et fais de sa tombe un jardin du paradis. Ô Allah, lave-le avec l'eau, la neige et la glace, purifie-le de ses péchés comme on purifie le vêtement blanc de toute souillure. Ô Allah, fais en sorte que ses actions soient mises dans la balance de ses bonnes actions, pardonne-lui ses péchés passés et futurs et accorde-lui Ton pardon et Ta miséricorde, ô le Plus Miséricordieux des Miséricordieux

Ô Allah, accorde-lui de Ta grâce, de Ta miséricorde et de Ta générosité, et fais en sorte que chaque pas qu’il fasse vers l'au-delà soit éclairé, fais de la jannah son lieu de séjour, et fais-le entrer dans les meilleurs rangs parmi ceux qui T'obéissent. Ô Allah, fais de son livre de bonnes actions un livre pur, sans péchés, sans mauvais actes. Ô Allah, accorde-lui une demeure meilleure que la sienne et un statut plus élevé dans la jannah

Ô Allah, accorde-lui un refuge sûr et une place parmi les pieux, les prophètes et les martyrs. Ô Allah, préserve-nous de la tentation après lui et ne nous prive pas de sa récompense. Fais que sa place dans la jannah soit avec les plus honorés de Tes serviteurs.

Ô Allah, fais en sorte que chaque difficulté qu'il a rencontrée trouve une issue, chaque souci soit levé, chaque maladie soit guérie, et chaque épreuve soit allégée. Ô Allah, fortifie son cœur dans la foi, fais de son âme un esprit de Ta remembrance constante. Ô Allah, accepte ses bonnes actions, purifie-le de tout mal et fais de son séjour en jannah un lieu où il est comblé de Ta miséricorde.

Ô Allah, fais de sa tombe un endroit lumineux, fais de son âme un habitant du paradis, et fais en sorte que nous soyons parmi ceux qui, lorsqu'ils se rappellent la mort, se souviennent de leur rencontre avec Toi. Fais de nous ceux qui suivent la voie droite et garde-nous éloignés de l'égarement.

Ô Allah, accorde Ta miséricorde à Abdelhafid YJJOU, pardonne-lui ainsi qu'à nous-mêmes et à tous nos défunts. Ô Allah, nous Te demandons de nous accorder la patience face à la perte de nos proches, et que nous soyons parmi ceux qui se consacrent à la prière et à la remembrance. Ô Allah, fais de nous parmi ceux qui suivent la sunnah et qui ne s'écartent jamais de Ta voie.

Ô Allah, nous implorons Ta miséricorde pour Abdelhafid YJJOU, pardonne-lui ainsi qu'à nous tous et à tous les défunts. Ô Allah, accorde-nous la paix et la tranquillité, et rassemble-nous dans le meilleur des lieux, la jannah.

Ô Allah, accepte nos prières et accorde-nous Ta miséricorde infinie. Ameen


اللهم اغفر لأبي عبد القادر يجو وارحمه واجعل قبره روضة من رياض الجنة آمين


*

إرسال تعليق (0)
أحدث أقدم